
Click on a word or part of a phrase to learn more.
Scroll through the captions and click
to skip to a caption.
Play video to start
Comment on a commencé ce court-métrage ?
Comment
on
a
commencé
ce
court-métrage
Pendant 2 ans tu m'as fait du lobbying pour que j'aille au Japon.
Pendant
2
ans
tu
m'as
fait
du
lobbying
pour
que
j'aille
au
Japon
Tu m'as dit "vas au Japon, tu vas kiffer", j'y suis allé.
Tu
m'as
dit
vas
au
Japon
tu
vas
kiffer
j'y
suis
allé
J'ai kiffé, à peine je reviens t'as fait "t'as kiffé le Japon ?"
J'ai
kiffé
à
peine
je
reviens
t'as
fait
t'as
kiffé
le
Japon
T'as fait "Ok, j'ai un projet au Japon".
T'as
fait
Ok
j'ai
un
projet
au
Japon
J'avoue, je l'ai un peu travaillé au corps.
J'avoue
je
l'ai
un
peu
travaillé
au
corps
Vous savez, je suis un grand fan du Japon.
Vous
savez
je
suis
un
grand
fan
du
Japon
Je voulais un projet, où je me dis "je reste plus longtemps
Je
voulais
un
projet
où
je
me
dis
je
reste
plus
longtemps
et surtout j'échange avec les gens avec un projet commun."
et
surtout
j'échange
avec
les
gens
avec
un
projet
commun
Et je me suis dit "Un tournage ! Ça parait évident !"
Et
je
me
suis
dit
Un
tournage
Ça
parait
évident
À peine arrivé, on a commencé les repérages
À
peine
arrivé
on
a
commencé
les
repérages
parce qu'on avait que les lieux par photos.
parce
qu'on
avait
que
les
lieux
par
photos
Les décors qui étaient très importants
c'était la maison de Minori
Les
décors
qui
étaient
très
importants
c'était
la
maison
de
Minori
parce que c'est là où se passe la résolution
parce
que
c'est
là
où
se
passe
la
résolution
et aussi l'éditeur
et
aussi
l'éditeur
parce que c'est là où ça fait figure officielle
parce
que
c'est
là
où
ça
fait
figure
officielle
C'est le rêve d'Adrien, donc du coup il nous fallait des endroits très précis.
C'est
le
rêve
d'Adrien
donc
du
coup
il
nous
fallait
des
endroits
très
précis
Quand on parlait du tournage à Paris on se disait
Quand
on
parlait
du
tournage
à
Paris
on
se
disait
"On aura une semaine au début un peu calme".
On
aura
une
semaine
au
début
un
peu
calme
"On pourra peut-être aller au studio Ghibli".
On
pourra
peut-être
aller
au
studio
Ghibli
- Pas du tout.
- Mensonges !
Pas
du
tout
Mensonges
On a repéré le premier jour, le deuxième jour on tournait.
On
a
repéré
le
premier
jour
le
deuxième
jour
on
tournait
C'était très important pour nous d'avoir un casting japonais.
C'était
très
important
pour
nous
d'avoir
un
casting
japonais
Oui.
Oui
Pour le rôle de Minori, le père de Minori
Pour
le
rôle
de
Minori
le
père
de
Minori
l'éditeur.
l'éditeur
Et donc il y a eu un casting à Tokyo.
Et
donc
il
y
a
eu
un
casting
à
Tokyo
Dès qu'on a reçu les auditions
Dès
qu'on
a
reçu
les
auditions
là c'est vraiment... j'ai l'impression de me dire " c'est vrai, le film va exister, c'est sûr".
là
c'est
vraiment
j'ai
l'impression
de
me
dire
c'est
vrai
le
film
va
exister
c'est
sûr
C'est la première fois qu'on entendait le texte du scénario
C'est
la
première
fois
qu'on
entendait
le
texte
du
scénario
en japonais, joué par des japonais.
en
japonais
joué
par
des
japonais
On a regardé les auditions, on était comme ça "Vas-y passe à la suivante, je veux voir !"
On
a
regardé
les
auditions
on
était
comme
ça
Vas-y
passe
à
la
suivante
je
veux
voir
Ça c'était fou !
Ça
c'était
fou
Le rôle important c'était le rôle de Minori.
Le
rôle
important
c'était
le
rôle
de
Minori
Et quand on a trouvé Miharu
Et
quand
on
a
trouvé
Miharu
- elle était d'elle même...
- Un peu Minori.
elle
était
d'elle
même
Un
peu
Minori
Un peu Minori, timide, gentille, volontaire.
Un
peu
Minori
timide
gentille
volontaire
Minori est mignonne et gentille je trouve.
Minori
est
mignonne
et
gentille
je
trouve
Là, on vient de faire la première lecture.
Là
on
vient
de
faire
la
première
lecture
La première fois qu'on entend les répliques dites par toi et par les comédiens.
La
première
fois
qu'on
entend
les
répliques
dites
par
toi
et
par
les
comédiens
Je dois diriger en anglais
Je
dois
diriger
en
anglais
quelqu'un qui doit lire le texte en japonais.
quelqu'un
qui
doit
lire
le
texte
en
japonais
Cyprien, je lui parle en français
Cyprien
je
lui
parle
en
français
Et lui doit déchiffrer en japonais et avoir l'intonation.
Et
lui
doit
déchiffrer
en
japonais
et
avoir
l'intonation
Voilà, c'est fou quoi.
Voilà
c'est
fou
quoi
J'ai tout ça à apprendre en japonais, donc je ne sais pas ce que vous en pensez.
J'ai
tout
ça
à
apprendre
en
japonais
donc
je
ne
sais
pas
ce
que
vous
en
pensez
Et Louise est en train de se foutre de ma gueule derrière.
Et
Louise
est
en
train
de
se
foutre
de
ma
gueule
derrière
Et gros big up à Louise, à l'équipe d'Assemblage
Et
gros
big
up
à
Louise
à
l'équipe
d'Assemblage
qui est une équipe franco-japonaise
qui
est
une
équipe
franco-japonaise
pour la fiction, à Tokyo.
pour
la
fiction
à
Tokyo
C'était parfait pour nous.
C'était
parfait
pour
nous
La scène dans l'Izakaya
La
scène
dans
l'Izakaya
c'était une des premières scènes de dialogues qu'on a tourné.
c'était
une
des
premières
scènes
de
dialogues
qu'on
a
tourné
C'était tellement bien !
C'était
tellement
bien
Et y'avait que des acteurs japonais, aucun parlait anglais vraiment.
Et
y'avait
que
des
acteurs
japonais
aucun
parlait
anglais
vraiment
Santé !
Santé
Les figurants, on leur a donné très peu d'indications.
Les
figurants
on
leur
a
donné
très
peu
d'indications
Louise ? Il va parler un peu en français.
Louise
Il
va
parler
un
peu
en
français
Un peu pour lui même, il est bourré.
Un
peu
pour
lui
même
il
est
bourré
Et dès qu'ils entendent un mot français qu'ils aiment bien
Et
dès
qu'ils
entendent
un
mot
français
qu'ils
aiment
bien
tout le monde peut le répéter.
tout
le
monde
peut
le
répéter
"Aurevoir".
Aurevoir
"Je t'aime"
Je
t'aime
Du coup, on était vraiment en train de se dire
Du
coup
on
était
vraiment
en
train
de
se
dire
on sait pas ce qu'il se passe, mais on est là.
on
sait
pas
ce
qu'il
se
passe
mais
on
est
là
J'ai cherché la chanson en français que tout le monde connait dans le monde
J'ai
cherché
la
chanson
en
français
que
tout
le
monde
connait
dans
le
monde
C'est "Aux Champs-Élysées", ils la connaissent !
C'est
Aux
Champs-Élysées
ils
la
connaissent
C'est fou parce que dès que Cyprien est plus dans le plan
C'est
fou
parce
que
dès
que
Cyprien
est
plus
dans
le
plan
on est vraiment dans un film de gangsters.
on
est
vraiment
dans
un
film
de
gangsters
Avec les salaryman et tout
Avec
les
salaryman
et
tout
C'est top !
C'est
top
C'est un peu mon rêve qui se réalise.
C'est
un
peu
mon
rêve
qui
se
réalise
Trop content !
Trop
content
C'est marrant parce qu'on a tourné là et après on a mangé là.
C'est
marrant
parce
qu'on
a
tourné
là
et
après
on
a
mangé
là
Ah oui ! Super moment !
Ah
oui
Super
moment
Travail terminé !
Travail
terminé
Ça fait quatre jours qu'on fait des premières journées.
Ça
fait
quatre
jours
qu'on
fait
des
premières
journées
Et là c'est vraiment une première journée.
Et
là
c'est
vraiment
une
première
journée
Vis ma vie de myope.
Vis
ma
vie
de
myope
Ils sont là-bas.
Ils
sont
là-bas
Ils font des petits gestes pour me dire action, mais je vois rien.
Ils
font
des
petits
gestes
pour
me
dire
action
mais
je
vois
rien
Ok c'est bon !
Ok
c'est
bon
C'était super d'avoir enfin.
C'était
super
d'avoir
enfin
beaucoup de dialogues, de comédies, d'émotions
beaucoup
de
dialogues
de
comédies
d'émotions
dans un décors qui est tellement fou.
dans
un
décors
qui
est
tellement
fou
La décoratrice qui a fait la petite chambre de Minori
La
décoratrice
qui
a
fait
la
petite
chambre
de
Minori
y'a rien dedans à la base !
y'a
rien
dedans
à
la
base
C'était des tatamis, c'était vide.
C'était
des
tatamis
c'était
vide
Et il fallait qu'on arrive à comprendre qui est Minori
Et
il
fallait
qu'on
arrive
à
comprendre
qui
est
Minori
juste avec le décor.
juste
avec
le
décor
Elle est dessinatrice, mais elle n'est pas non plus trop kawaii.
Elle
est
dessinatrice
mais
elle
n'est
pas
non
plus
trop
kawaii
Fallait trouver les bonnes références
Fallait
trouver
les
bonnes
références
et elle nous a recouvert la chambre de détail à la Minori
et
elle
nous
a
recouvert
la
chambre
de
détail
à
la
Minori
avec des vrais croquis de Tim Fischer.
avec
des
vrais
croquis
de
Tim
Fischer
Ça marche trop bien !
Ça
marche
trop
bien
C'est les bonnes couleurs, c'est mignon
C'est
les
bonnes
couleurs
c'est
mignon
c'est chargé en même temps, c'est top !
c'est
chargé
en
même
temps
c'est
top
Imaginons que Adrien il rentre,
Imaginons
que
Adrien
il
rentre
Il cherche des trucs, il se met là.
Il
cherche
des
trucs
il
se
met
là
Quand elle le rejoint, elle se met à côté de lui
Quand
elle
le
rejoint
elle
se
met
à
côté
de
lui
comme ça vraiment on a un vrai cadre où on voit vraiment ça
comme
ça
vraiment
on
a
un
vrai
cadre
où
on
voit
vraiment
ça
maintenant qu'on a la déco
c'était beaucoup plus clair d'être dans ce sens là.
maintenant
qu'on
a
la
déco
c'était
beaucoup
plus
clair
d'être
dans
ce
sens
là
Je crois que ça manquait de dab
Je
crois
que
ça
manquait
de
dab
quand je me vois en making of en train de
diriger les gens je me dis
quand
je
me
vois
en
making
of
en
train
de
diriger
les
gens
je
me
dis
"mais comment ils font pour me comprendre ?"
mais
comment
ils
font
pour
me
comprendre
Vous le voyez monter...
Vous
le
voyez
monter
Vous le suivez du regard...
Vous
le
suivez
du
regard
...et quand il est en haut...
et
quand
il
est
en
haut
... dernière réplique.
dernière
réplique
Ça n'a aucun sens ce que je dis.
Ça
n'a
aucun
sens
ce
que
je
dis
C'est probablement mon moment préféré
C'est
probablement
mon
moment
préféré
pour l'instant.
pour
l'instant
Faire du vélo c'est génial.
Faire
du
vélo
c'est
génial
Énorme satisfaction de faire du vélo à Tokyo.
Énorme
satisfaction
de
faire
du
vélo
à
Tokyo
Je devais te forcer à dire
Je
devais
te
forcer
à
dire
"Non mais là t'es en galère !"
Non
mais
là
t'es
en
galère
Et t'étais tellement en mode
Et
t'étais
tellement
en
mode
content d'être à Tokyo en vélo
content
d'être
à
Tokyo
en
vélo
"non mais là t'es sensé être en speed !"
non
mais
là
t'es
sensé
être
en
speed
Il faisait tellement beau, avec les cerisiers en fleurs
Il
faisait
tellement
beau
avec
les
cerisiers
en
fleurs
C'est très compliqué d'avoir
C'est
très
compliqué
d'avoir
un vélo, taille japonaise et d'avoir quelqu'un dans son dos.
un
vélo
taille
japonaise
et
d'avoir
quelqu'un
dans
son
dos
Ça marche ?
Ça
marche
Est-ce que c'est dur pour toi ?
Est-ce
que
c'est
dur
pour
toi
Non, c'est ok.
Non
c'est
ok
La pochette, fallait trouver un truc.
La
pochette
fallait
trouver
un
truc
Est-ce que ça, ça se...
Est-ce
que
ça
ça
se
Et sinon si on met la pochette comme ça.
Et
sinon
si
on
met
la
pochette
comme
ça
Ça t'aime bien ? On est bon ?
Ça
t'aime
bien
On
est
bon
- On a trouvé !
- C'est symbolique.
On
a
trouvé
C'est
symbolique
Les dessins entre vous, qui vous relient, qui vous collent
Les
dessins
entre
vous
qui
vous
relient
qui
vous
collent
comme le fromage dans un burger.
comme
le
fromage
dans
un
burger
Si on va lentement, le skate ne va pas passer vite, pour que je sois stable.
Si
on
va
lentement
le
skate
ne
va
pas
passer
vite
pour
que
je
sois
stable
Ok, je vais partir en mode Tokyo Drift, tu vas voir.
Ok
je
vais
partir
en
mode
Tokyo
Drift
tu
vas
voir
Here we go !
Here
we
go
Miharu elle me guide, c'est mon GPS.
Miharu
elle
me
guide
c'est
mon
GPS
Je suis chauffeur uBer, également.
Je
suis
chauffeur
uBer
également
Le personnage de Adrien essaie de retrouver Minori
Le
personnage
de
Adrien
essaie
de
retrouver
Minori
avec ses planches à elle
avec
ses
planches
à
elle
et ses planches comportent beaucoup de décors.
et
ses
planches
comportent
beaucoup
de
décors
Donc il se dit
"Peut-être que si je vais visiter ces décors là
Donc
il
se
dit
Peut-être
que
si
je
vais
visiter
ces
décors
là
je vais la trouver."
je
vais
la
trouver
Donc du coup il y a cette petite astuce où on voit la case
Donc
du
coup
il
y
a
cette
petite
astuce
où
on
voit
la
case
et on découvre ensuite le vrai décor
et
on
découvre
ensuite
le
vrai
décor
et du coup ça le conforte.
et
du
coup
ça
le
conforte
Mais pour arriver à ça.
Mais
pour
arriver
à
ça
Comment ça se passe ?
Comment
ça
se
passe
Moi je fais un repérage Google Street View.
Moi
je
fais
un
repérage
Google
Street
View
Mais vraiment je me paume avec mon petit bonhomme, je le déplace.
Mais
vraiment
je
me
paume
avec
mon
petit
bonhomme
je
le
déplace
Je me dis "Ok j'aime bien cet escalier".
Je
me
dis
Ok
j'aime
bien
cet
escalier
Une fois que j'ai trouvé ça, j'envoie à la prod
Une
fois
que
j'ai
trouvé
ça
j'envoie
à
la
prod
"Regardez ces lieux-là, Meguro etc."
Regardez
ces
lieux-là
Meguro
etc
Eux, au Japon, ils se déplacent
Eux
au
Japon
ils
se
déplacent
ils prennent les photos
ils
prennent
les
photos
dans différents angles.
dans
différents
angles
Moi sur Photoshop, je fais une fausse planche, pas encore dessinée.
Moi
sur
Photoshop
je
fais
une
fausse
planche
pas
encore
dessinée
J'envoie le fichier à Tim Fischer, qui est le dessinateur.
J'envoie
le
fichier
à
Tim
Fischer
qui
est
le
dessinateur
Lui, avec ces photos, il a redessiné à l'identique
Lui
avec
ces
photos
il
a
redessiné
à
l'identique
il a rajouté les personnages à l'intérieur.
il
a
rajouté
les
personnages
à
l'intérieur
Ça a été imprimé et voilà, c'est aussi simple que ça.
Ça
a
été
imprimé
et
voilà
c'est
aussi
simple
que
ça
C'est tout bête !
C'est
tout
bête
Et au final, moi je suis très satisfait du résultat.
Et
au
final
moi
je
suis
très
satisfait
du
résultat
Moi ce que je redoutais le plus
Moi
ce
que
je
redoutais
le
plus
c'était les tournages dans la rue
c'était
les
tournages
dans
la
rue
dans les lieux où il y a
dans
les
lieux
où
il
y
a
littéralement le plus grand nombre de gens au mètre carré.
littéralement
le
plus
grand
nombre
de
gens
au
mètre
carré
On aura Cyprien en bas qui va faire une traversée.
On
aura
Cyprien
en
bas
qui
va
faire
une
traversée
On va essayer de le filmer depuis là-haut
On
va
essayer
de
le
filmer
depuis
là-haut
ou alors on va le perdre.
ou
alors
on
va
le
perdre
Filme bien aussi quand je reviens.
Filme
bien
aussi
quand
je
reviens
D'accord oui, peut-être, peut-être.
D'accord
oui
peut-être
peut-être
On a tourné dans l'endroit le plus "chaud" de Tokyo
On
a
tourné
dans
l'endroit
le
plus
chaud
de
Tokyo
à l'heure où les gens sont les plus fêtards.
à
l'heure
où
les
gens
sont
les
plus
fêtards
Y'a eu 2 ou 3 personnes qui ont fait "Coucou!" devant la caméra.
Y'a
eu
2
ou
3
personnes
qui
ont
fait
Coucou
devant
la
caméra
Et Louise me disait
Et
Louise
me
disait
"Je suis désolée, les gens sont un peu bourrés."
Je
suis
désolée
les
gens
sont
un
peu
bourrés
Franchement, ils sont très très calme.
Franchement
ils
sont
très
très
calme
Quand on filme dans la rue
Quand
on
filme
dans
la
rue
dans le métro, etc.
dans
le
métro
etc
En fait y'a une telle civilité
En
fait
y'a
une
telle
civilité
- Oui
- que tout le monde se respecte.
Oui
que
tout
le
monde
se
respecte
"Y'a un tournage on va pas les déranger."
Y'a
un
tournage
on
va
pas
les
déranger
Ça s'est très très bien passé
Ça
s'est
très
très
bien
passé
et on a fait je pense des images que j'adore vraiment.
et
on
a
fait
je
pense
des
images
que
j'adore
vraiment
Le métro à Tokyo, c'est hyper iconique en
fait.
Le
métro
à
Tokyo
c'est
hyper
iconique
en
fait
C'est le moyen de transport le plus au point
C'est
le
moyen
de
transport
le
plus
au
point
qui transporte des millions de personnes.
qui
transporte
des
millions
de
personnes
Du coup, on fait honneur au métro japonais qui est très très efficace.
Du
coup
on
fait
honneur
au
métro
japonais
qui
est
très
très
efficace
On a beaucoup discuté de notre expérience en tant que français au Japon.
On
a
beaucoup
discuté
de
notre
expérience
en
tant
que
français
au
Japon
Et c'est ça qu'on a essayé de mettre dans le scénario, c'était de se dire
Et
c'est
ça
qu'on
a
essayé
de
mettre
dans
le
scénario
c'était
de
se
dire
y'avait l'histoire de base qui est vraiment un passionné de manga
y'avait
l'histoire
de
base
qui
est
vraiment
un
passionné
de
manga
français, qui veut percer au Japon.
français
qui
veut
percer
au
Japon
Et aussi cette particularité qui est que quand t'es français au Japon
Et
aussi
cette
particularité
qui
est
que
quand
t'es
français
au
Japon
t'es mal élevés sans faire exprès.
t'es
mal
élevés
sans
faire
exprès
De base t'es français
De
base
t'es
français
- donc t'es mal élevés pour eux, c'est normal.
- T'es perdant.
donc
t'es
mal
élevés
pour
eux
c'est
normal
T'es
perdant
Et du coup je trouvais ça rigolo qu'on puisse jouer là dessus
Et
du
coup
je
trouvais
ça
rigolo
qu'on
puisse
jouer
là
dessus
sur cette différence de culture
sur
cette
différence
de
culture
sur un mec qui veut pas déranger pour
autant, mais qui fait un peu tout à côté.
sur
un
mec
qui
veut
pas
déranger
pour
autant
mais
qui
fait
un
peu
tout
à
côté
Grâce aux éditions Kana, j'ai pu parler
du métier de mangaka avec Inio Asano
Grâce
aux
éditions
Kana
j'ai
pu
parler
du
métier
de
mangaka
avec
Inio
Asano
auteur entre autres de Bonne nuit Pun Pun et Solanin.
auteur
entre
autres
de
Bonne
nuit
Pun
Pun
et
Solanin
Ainsi qu'avec Oono Kousuke
Ainsi
qu'avec
Oono
Kousuke
auteur de La voie du tablier.
auteur
de
La
voie
du
tablier
Je leur ai demandé s'ils pensaient possible,
Je
leur
ai
demandé
s'ils
pensaient
possible
Pour un français de devenir mangaka au
Japon comme le désir Adrien dans le court-métrage.
Pour
un
français
de
devenir
mangaka
au
Japon
comme
le
désir
Adrien
dans
le
court-métrage
De plus en plus de mangakas travaillent en équipe, l'auteur et le dessinateur.
De
plus
en
plus
de
mangakas
travaillent
en
équipe
l'auteur
et
le
dessinateur
La barrière de la langue peut être un obstacle pour un étranger.
La
barrière
de
la
langue
peut
être
un
obstacle
pour
un
étranger
Mais, c'est possible.
Mais
c'est
possible
Cependant la plupart des mangas dépeignent une sensibilité typiquement japonaise.
Cependant
la
plupart
des
mangas
dépeignent
une
sensibilité
typiquement
japonaise
Je dois dire que moi-même j'ai parfois du mal à me conformer à ce style.
Je
dois
dire
que
moi-même
j'ai
parfois
du
mal
à
me
conformer
à
ce
style
Si vous désirez devenir un mangaka professionnel au Japon.
Si
vous
désirez
devenir
un
mangaka
professionnel
au
Japon
Vous devrez apprendre et comprendre ces comportements japonais.
Vous
devrez
apprendre
et
comprendre
ces
comportements
japonais
Je pense que publier un manga non-japonais n'est pas si compliqué.
Je
pense
que
publier
un
manga
non-japonais
n'est
pas
si
compliqué
Il y a plusieurs cas de ce type.
Il
y
a
plusieurs
cas
de
ce
type
Mais, je ne peux pas vous assurer que votre manga ait un succès.
Mais
je
ne
peux
pas
vous
assurer
que
votre
manga
ait
un
succès
Merci beaucoup !
Merci
beaucoup
On avait tous
On
avait
tous
avec l'équipe image, donc avec Anne-Charlotte et Arthur
avec
l'équipe
image
donc
avec
Anne-Charlotte
et
Arthur
envie de capturer le maximum d'image de Tokyo.
envie
de
capturer
le
maximum
d'image
de
Tokyo
Du coup, quand je repense à tout ce séjour là
Du
coup
quand
je
repense
à
tout
ce
séjour
là
je me dis mais en fait c'était comme un tournage continu.
je
me
dis
mais
en
fait
c'était
comme
un
tournage
continu
C'est ça ! On vivait vraiment le court métrage
C'est
ça
On
vivait
vraiment
le
court
métrage
on était paumé dans Tokyo.
on
était
paumé
dans
Tokyo
Et pour moi dans ce projet là, j'ai essayé de mettre des petits objectifs.
Et
pour
moi
dans
ce
projet
là
j'ai
essayé
de
mettre
des
petits
objectifs
Essayer de montrer le Japon, collaborer avec des japonais
Essayer
de
montrer
le
Japon
collaborer
avec
des
japonais
et aussi créer un petit voyage avec plein de souvenirs.
et
aussi
créer
un
petit
voyage
avec
plein
de
souvenirs
On était une petite équipe de sept Français, toutes les cases sont cochées pour moi.
On
était
une
petite
équipe
de
sept
Français
toutes
les
cases
sont
cochées
pour
moi
C'était très familial pour moi quoi. C'était au-delà de mes espérances quoi.
C'était
très
familial
pour
moi
quoi
C'était
au-delà
de
mes
espérances
quoi
Moi personnellement, ça m'arrive de voyager, ça m'arrive d'être un touriste
Moi
personnellement
ça
m'arrive
de
voyager
ça
m'arrive
d'être
un
touriste
mais je le vis très mal d'être juste un touriste.
mais
je
le
vis
très
mal
d'être
juste
un
touriste
Et là le fait de se dire
Et
là
le
fait
de
se
dire
"Ok on est plus que des touristes, on participe vraiment à cette vie là"
Ok
on
est
plus
que
des
touristes
on
participe
vraiment
à
cette
vie
là
On travaille un peu, on a une vision différente, c'était ça qu'était plaisant, c'était
On
travaille
un
peu
on
a
une
vision
différente
c'était
ça
qu'était
plaisant
c'était
"Ok ça n'a rien à voir avec juste
le fait d'être là, prendre des photos"
Ok
ça
n'a
rien
à
voir
avec
juste
le
fait
d'être
là
prendre
des
photos
On vivait le truc de l'intérieur avec des vrais
gens.
On
vivait
le
truc
de
l'intérieur
avec
des
vrais
gens
Merci !
Merci
Louise ! C'est pour toi !
Louise
C'est
pour
toi
N'oubliez pas de vous abonner.
N'oubliez
pas
de
vous
abonner
Oui voilà, bien sûr !
Oui
voilà
bien
sûr
À sa chaîne.
À
sa
chaîne
- T'as une chaine ?
- Visiteur du futur, abonnez-vous !
T'as
une
chaine
Visiteur
du
futur
abonnez-vous
Voilà, c'est ça !
Voilà
c'est
ça
- Pause
0.5x - Slower
0.75x - Slow
1.0x - Normal
Your daily language practice
Click ?
for definitions and explanations
Click
to restart from the beginning
Click
to skip back to the previous caption
Click
to change the talking speed
Today's Learning Tip
Focus on the emotions and tone first, vocabulary will catch up.
Keep going - you're doing great!
These features are available only to paying subscribers
Slow the playback rate.
Sometimes native speakers talk very quickly. Catch every word by reducing the speed of the video.
Your own teacher.
If you are unsure of any word or phrase then the AI assistant can help you understand.
You might also like these videos
If you enjoy using our custom video player, why not join thousands of subscribers who have signed up to our free weekly lessons?